О небольших успехах в делах и отсутствии положительных перемен дома свидетельствуют ответы: - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

О небольших успехах в делах и отсутствии положительных перемен дома свидетельствуют ответы: - Übersetzung nach russisch

Rerum Moscoviticarum Commentarii; Rerum Moscoviticarum commentarii; Rerum Moscovitarum commentarii; Записки о Московитских делах; Записки о московитских делах; Записки о московских делах
  • С. Герберштейна]] 1556 год.
  • План Москвы из ''«Записки о московских делах»'', издание [[1556 год]]а. Изображены схематически [[Москва-река]], сани и лыжники на её льду, река Неглинка, Кремль с Грановитой палатой, скот, поместная конница и окрестности Кремля.

О небольших успехах в делах и отсутствии положительных перемен дома свидетельствуют ответы:      
— (По)хвастаться нечем и — Похвастаться не могу. (По-русски более употребителен первый ответ, французский ответ носит несколько фамильярный оттенок:— II n'y a pas à pavoiser).
дома         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Дома (община); Дома (значения)
нареч.
à la maison, chez soi (moi, toi, etc. )
у себя дома - chez soi
его нет дома - il n'est pas là; il est sorti
будьте как дома! - faites comme chez vous!
сидеть домаа - rester chez soi
у него не все дома разг. - il déménage; il est timbré; il a une case vide ( fam )
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
I союз
1) ( соединительный, последовательный, усилительный ) et
теория и практика - la théorie et la pratique
и он уехал - et il est parti
и вы могли ему это сказать! - et vous avez pu lui dire cela!
и так далее, и прочее - et cætera, etc.
2) ( "действительно" ) et en effet; aussi
он собирался уехать - он и уехал - il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti
3) ( "именно" ) c'est en effet... que..., c'est bien... que...
о вас и говорят - c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle
4) ( "хотя" ) bien que ( + subj )
и рад вас видеть, но не могу долее здесь оставаться - bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps
5) ( "также" ) aussi
и в этом случае экономика играет главную роль - là aussi l'économie joue un rôle prépondérant
6) ( "даже" ) même
это и для него трудно - c'est difficile même pour lui
7) ( повторительный )
см.: и... и...
II
усилительная частица
и думать не могу об этом - je ne peux même pas penser
и сам не рад - je ne peux même pas me réjouir

Definition

ЧЖОУ И
Наиболее авторитетное и оригинальное произведение китайской канонической и философской литературы, стоящее во главе как Тринадцатиканония (Ши сань цзин), так и Пятиканония (У цзин) и оказавшее фундаментальное нормативное воздействие на всю культуру традиционного Китая, стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии. Каждый из двух иероглифов, составляющих название Чжоу и, может быть понят по крайней мере трояко: "Чжоу" - 1) имя династии, правившей в Китае с конца II тысячелетия до н.э. по середину 3 в. до н.э., и хронологическое обозначение данной эпохи; 2) слово, имеющее значение "оборот, круг, цикл"; 3) "везде, повсюду, полный, исчерпывающий"; "и4" - 1) "легкий, нетрудный"; 2) "перемена, метаморфоза"; 3) "неизменность, твердость". Соответственно сочетание "Чжоу и" допускает определяемые комбинациями этих смыслов весьма различные толкования: "<Канон> перемен <эпохи> Чжоу"; "Легкий <канон эпохи> Чжоу" (т.е. более простой текстологически или производный от более легкого вида гадания на стеблях тысячелистника - ши7, а не на панцирях черепах - бу); "Неизменное <эпохи> Чжоу"; "Всеохватные (круговые) перемены"; "Всеохватный (круговой) легкий <канон>"; "Неизменность кругооборота"; "Полная неизменность" (тут слово "канон" - эквивалент иероглифа "цзин1", входящего в состав синонимичного Чжоу и обозначения - И цзин, Канон перемен, Книга перемен; см. ЦЗИН ВЭЙ). Чжоу и включает в себя каноническую часть (в двух разделах), созданную, видимо, в 8-7 вв. до н.э., т.е. собственно И цзин, и комментирующую часть, созданную в 6-4 вв. до н.э., - И чжуань (или Ши и - Десять крыльев, т.е. семь комментариев - чжуань, три из которых имеют по два раздела). Специфическую основу И цзина составляют возникшие, вероятно, в конце II - начале I тысячелетия до н.э. 64 гексаграммы (люшисы гуа, см. ГУА) - особые графические символы, состоящие из шести расположенных друг над другом черт двух видов - целой и прерванной - во всех комбинаторно возможных вариантах. Черты истолковываются как знаки универсальных мироустроительных сил инь ян (соответственно прерванная и целая), а их двойные, тройные и т.д. комбинации - как знаки более конкретных воплощений инь и ян во всех сферах бытия. Центральную роль в этой системе играют восемь триграмм (ба гуа) - сочетания из трех черт, считающиеся половинными компонентами гексаграмм и знаменующие собой восьмеричный набор универсалий:
Происхождение канонической части Чжоу и связано с двумя важнейшими видами гадательной практики - на панцирях черепах и костях крупного рогатого скота (образовывание геометрических символов) и на стеблях тысячелистника (различные числовые комбинации). В Чжоу ли содержится сообщение об использовании при "великом гадании" (да бу) "приемов трех перемен" (сань и чжи фа): Лянь шань (Смыкающиеся горы), Гуй цзан (Возвращение в сокровищницу) и Чжоу и. В традиционной "науке об И цзине" - "и сюэ" указанные названия связываются с тремя вариантами одного произведения, соотносящимися с мифическими правителями древности: Фуси (или последовавшим за ним Шэньнуном), Хуан-ди (преемником Шэньнуна) и основателем династии Чжоу - Вэнь-ваном (12-11 вв. до н.э.), либо с тремя первыми династиями - Ся (23-16 вв. до н.э.), Шан-Инь (16-11 вв. до н.э.) и Чжоу (11-3 вв. до н.э.). Тексты Лянь шань и Гуй цзан считались утраченными. По предположению Пи Сижуя (19 в.), до Конфуция подобных текстов, как и записанного текста Чжоу и, вообще не существовало и речь идет лишь о различных системах гадания. Древнейшие мантичические приемы преобразованы в Чжоу и в нумерологическую (см. СЯН ШУ ЧЖИ СЮЭ) систему математикоподобных операций с числами и геометрическими фигурами, задача которой - "разделять по родам свойства всей тьмы вещей" (Си цы чжуань, II, 2). В приписываемой Конфуцию, но реально сложившейся, видимо, в 5-4 вв. до н.э. комментирующей части Чжоу и, главным образом в ее наиболее философичном разделе - Си цы чжуань (Комментарий привязанных слов), эта система трактуется как учение о замкнутой, состоящей из 64 основных ситуаций структуре постоянно и циклически изменяющегося мира. Формализованный характер операций с гексаграммами и их компонентами позволил Чжоу и обрести общеметодологический статус, функционально аналогичный тому, который в Европе принадлежал Органону Аристотеля. В эпоху Хань (3 в. до н.э. - 3 в. н.э.) под воздействием мистико-натурфилософских учений инь-ян цзя, "школы новых письмен" (цзинь вэнь цзин сюэ) и оракула-апокрифической традиции (чэнь вэй) общеметодологический потенциал схем гуа был реализован в максимальном увеличении их онтологических референтов и координации со всеми другими аналогичными схемами - "пятью элементами" (у син1), циклическими и зодиакальными знаками, магическими числовыми фигурами Хэ ту и Ло шу. На рубеже н.э. в сочинении И линь (Лес перемен) Цзяо Яньшоу (1 в. до н.э.) или Цуй Чжуаня (1-2 вв.) и Тай сюань цзин (Канон Великой тайны) Ян Сюна (1в. до н.э. - 1 в. н.э.) были предприняты попытки усложнить нумерологию Чжоу и или дополнить альтернативной троичной системой. Однако они не получили общего признания, и Чжоу и сохранил свое центральное методологическое и мировоззренческое значение как для конфуцианства, так и для даосизма, окончательно утвердившееся в период правления династии Сун (10-13 вв.), когда сформировалось неоконфуцианство.
В этот же период сложилось нумеролого-методологическое "учение о планах и письменах" (ту шу чжи сюэ), в рамках которого содержание Чжоу и эксплицировалось системой диаграмм, прежде всего связанных с расположением гуа согласно Вэнь-вану (как в реальном тексте) или согласно Фу-си (как в идеальной модели). Постепенная смена целых (ян) и прерванных (инь) черт гуа в последовательности Фу-си подчинена той же закономерности, что и смена знаков 1 и 0 в обозначении натурального ряда чисел в двоичной арифметике, лежащей в основе всех современных компьютерных программ. Создатель двоичной арифметики Лейбниц был знаком с системой Чжоу и через иезуитов-миссионеров и усматривал в ней свидетельство божьего промысла.
В 1973 при археологических раскопках в КНР (Мавандуй близ г.Чанша) был обнаружен древнейший (180-170 до н.э.) текст Чжоу и со специфической (третьей) последовательностью гексаграмм, типологически схожей с последовательностью Фу-си.
Наиболее авторитетными считаются переводы Чжоу и на европейские языки, выполненные Дж.Леггом (английский язык), Р.Вильгельмом (немецкий язык), а также русский перевод канонической части (И цзин) Ю.К.Щуцкого.

Wikipedia

Записки о Московии

«Записки о Московии» (лат. Rerum Moscoviticarum Commentarii«Записки о московских делах») — книга на латинском языке, написанная в 1549 году бароном Сигизмундом фон Герберштейном, дипломатом Священной Римской империи, находившимся долгое время на Руси, в Великом княжестве Московском, кроме которого подробно описано также Великое княжество Литовское.